Poland

Zjarani Polacy udawali prawdziwą załogę w Rajdzie Finlandii. xD

pokaż komentarz

@DonJohnsonXIII: @krad:
finlandzkie widoki jest poprawnie.

"fiński" to przymiotnik od słowa "Fin", czyli używamy wtedy, kiedy chcemy określić rzeczy związane z narodem Finów, np. fińska kultura (kultura tworzona przez Finów), fiński nóż (tradycyjne narzędzie Finów), fiński rząd (rząd państwa Finów) itd.

Natomiast przymiotnik "finlandzki" pochodzi od słowa "Finlandia", i określamy nim rzeczy związane z Finlandią jako państwem lub krainą geograficzną. Stąd np. finlandzki obywatel (obywatel państwa Finlandia), ulica Finlandzka (ulica na cześć państwa Finlandia) czy właśnie finlandzkie widoki (widoki w krainie Finlandii).

edit: jak widać na przykładach równie dobrze mogłoby być finlandzki rząd / fiński rząd, zależnie od tego, jak definiujemy państwo, lub np. fiński i finlandzki dziennikarz (dziennikarz narodowości fińskiej lub dziennikarz z państwa Finlandia). Więc w wielu przypadkach jest to wymienne, ale akurat przy widokach powiedziałbym finlandzkie.

Football news:

FIFA about Bartomeu's words about the European super League: we do not know about any agreement
Brother, don't give up on him. He's playing against us. Benzema asked Mendy not to give the ball to Vinicius at half-time of the match with Borussia
In 2010, Pirlo negotiated with Barca. The main playmaker of the generation was ready to go to Pep even in the rotation
Chugainov about Loko in the Champions League: there are Chances to get out of the group. The team looks confident and worthy
Bayern and Alaba failed to agree a new contract for the third time
Atalanta and Ajax showed smart football: a lot of traps and subtle changes on the move
Vadim Evseev: I liked the locomotive for its boldness. Not afraid to play football, well done